(25th Anniversary of Macau’s Return to the Motherland) Exclusive Interview with Historical Narrator Lam Fat Chin: A three-dimensional presentation of Macau’s past, present and future

China News Service, Macau, December 18th: Exclusive interview with historical chronicler Lam Fat Chin: A three-dimensional presentation of Macau’s past, present and future

China News Service reporter Liu Yueqing Zhu He Zheng Jiawei

Walking along the ancient Fulong New Street in Macau, yellow walls and red windows come into view. Through the bustling crowd, you can enter the Cultural Center located at No. 9 Furong Lane. The red floor tiles with Lingnan characteristics, the Xiguan-style sliding doors, the exquisite oyster shell windows… The smell of fireworks and the sense of history are intertwined here, making this place quite hidden in the city.

Stepping into it, the scent of books is mixed with the unique humidity of southern China, exuding the heavy atmosphere of a century-old building. The Cultural Office, established in 2014, is a collection of publishing houses, bookstores and cultural spaces. One of its founders, Lin Faqin, president of the Macau Cultural and Educational Publishing Association, held up a small creative book \”Macau Bounce\” for a China News Service reporter Make an introduction.

(25th Anniversary of Macau’s Return to the Motherland) Exclusive Interview with Historical Narrator Lam Fat Chin: A three-dimensional presentation of Macau’s past, present and future

On December 17, Lin Faqin, President of the Macao Cultural and Educational Publishing Association and President of the Macao Oral History Association, was interviewed by a reporter from China News Service at the Cultural Office and talked about the \”three-dimensional Macao\” in his eyes. Photo by China News Service reporter Zhu He

This panoramic three-dimensional book is compiled by Lin Faqin and drawn by Hong Kong illustrator Liu Sijie. It is distributed in the mainland and Macau in the form of \”one book, two numbers\”, and will be released in English and Macau soon. Portuguese version. With only more than 3,000 words, the book \”restores\” representative historical and cultural attractions such as Ruins of St. Paul\’s, A-Ma Temple, and Longhuan Portuguese Rhymes. When readers read it, they feel like they are wandering through the ancient sites and feel the charm of multiculturalism. This is the creative publishing achievement of the Cultural Institute in recent years, and it is also a model of cooperation between the Macao publishing industry and Guangdong and Hong Kong.

Presenting the style of Macau in a three-dimensional way is what Lin Faqin has been doing for 25 years. When Macao returned to China in 1999, Lin Faqin, who was studying at Jinan University, interviewed his Macao classmates as a special reporter for a local newspaper and recorded the happy moments. “Everyone was very excited and they hung up the five-star red flag and the flag of the Macao Special Administrative Region in the dormitory. \”; After graduation, he returned to Macau to teach, and he began to record the stories of ordinary people.

Nowadays, another well-known identity of Lin Faqin is the president of the Macao Oral History Association. This non-governmental organization founded in 2008 focuses on preserving public memory and exploring the historical development trajectory from the smallest details. At that time, an elderly person interviewed passed away, which made LinFaqin felt an unprecedented sense of urgency, and he determined to treat oral history research as a \”must fight\”.

From Macanese cuisine to traditional wood crafts, from garment workers to street vendors, from Taipa Old Street to temple culture… For more than ten years, Lin Faqin has been racing against time, and has led recordings and music with the students of the association. Video equipment traveled through the streets of Macau, interviewed nearly a thousand people, collected the memories of those who experienced it, and made a lot of exploration and recording of the historical details of Macau\’s multicultural interweaving.

(25th Anniversary of Macau’s Return to the Motherland) Exclusive Interview with Historical Narrator Lam Fat Chin: A three-dimensional presentation of Macau’s past, present and future

As the president of the Macau Oral History Association, Lam Fa-chin and the students of the association brought audio and video equipment to the streets of Macau, interviewing nearly a thousand people, and gaining an understanding of the interweaving of Macau\’s diverse cultures. A lot of historical details have been explored and recorded. Photo by China News Service reporter Zhu He

In November 1949, an archway was erected on New Avenida in Macau to celebrate the founding of New China. For more than 20 years since then, building archways and going out with family to watch them have become important ways for Macao compatriots to celebrate the birthday of their motherland.

Lin Faqin interviewed 16 old Macao residents who participated in the design and production of the National Day archway. In addition to professional art workers, workers, teachers, students and other groups also participated. \”To express our love and attachment to the motherland is the original intention of everyone to build the archway,\” he said. \”This is not a matter of one person, but a collective expression of generations of Macao compatriots yearning for the motherland.\”

In addition to describing the history and cultural features, Lin Faqin believes that themes that show the new changes in Macau\’s reality are also worthy of writing, and an indispensable one is the increasingly in-depth \”two-way rush\” with the mainland. He went to the mainland to participate in a book expo, and the copyright trade was booming, and they jointly planned relevant books for Macao youth to pursue their dreams of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area… He said that the cooperation between the cultural circles of the two places now is not only the exchange of ideas and culture, but also a witness to the lives of the people. The degree of change and integration is deepening.

“Building Macao into an ‘exchange and cooperation base with Chinese culture as the mainstream and multicultural coexistence’ is not a slogan, it is our new cultural mission.” Lin Faqin said that relying on the mainland’s high-quality publishing resources, in Telling Macao’s story to the world in the process of “bringing in” and “going out” is an important task currently being done by the Macao Cultural and Educational Publishing Association.

“It is ordinary individuals who participate in and create the past, present and future of Macao.” Over the past 25 years, he has bought a house, gotten married, and had children. In the eyes of Lin Faqin, Macao has become more and more three-dimensional, and he also looks forward to it.Can strive to leave more important oral records. (End)

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834

(0)
华夏门网's avatar华夏门网
上一篇 2024年12月22日 11:32:32
下一篇 2024年12月23日 08:01:06

相关推荐

  • 年味最廣州·荔灣 | 龍蹤何處尋 快到“灣”裡來

    千年商都底蘊、璀璨嶺南風情,誠邀大傢到荔灣來共賞煙花盛宴、探訪歷史街區、體驗民俗文化、品味非遺魅力、嘆嘆西關美食,沉浸式感受多姿多彩的“最廣州”味道! 局長邀您來過年 荔灣自古風物薈萃、名勝雲集,作為國傢中心城市核心區、嶺南文化中心核心區、粵港澳大灣區廣佛極點核心區,承載著2200多年的深厚歷史,迤邐靈動的珠江穿城而過,孕育瞭獨具韻味的西關文明,素有“一灣溪…

    趟栊门 2024年9月20日
    150
  • 大美廣州·這些廣味老街,你確定都去過、都瞭解嗎?

    詩意花城工作室出品 更多生活信息請掃二維碼 新河浦路的洋樓 莫偉濃/攝 光影騎樓 蘇俊傑/攝 李小龍故居外的海報 蘇俊傑/攝 作傢葛亮說:“我理想中的城市,在多元化的同時,要有各種元素的有機融合與呈現。比方說新與舊的並存,不一定要壁壘分明,一個舊街區,一個新街區,他們實際上是可以巧妙融合的。” 廣州就是這樣的城市。除瞭有高端洋氣的新街區外,還有一條條靜立在喧…

    趟栊门 2024年9月23日
    220
  • 非遺傳薪火 七彩啟“新”緣!華南農業大學珠江學院迎來2024級本科新生

    來源:【未來網】 “你好,新同學。”9月7日至8日,華南農業大學珠江學院順利開展2024級本科迎新工作,喜迎5000餘名莘莘學子。從四面八方匯聚而來的新生們,在這裡共赴新征程。校園內,彩旗飄揚,橫幅高掛,從色彩斑斕的歡迎拱門到溫馨指引的標識牌,再到充滿創意的拍照打卡區,精心佈置的迎新現場,每一處細節都透露著對新生的熱烈歡迎與美好祝願。 迎新期間,華珠啟用瞭多…

    趟栊门 2024年10月1日
    140
  • Read and understand Guangzhou·Decryption|The \”Three Xingzi\” has the same voice and a big house

    Walking in the gate, the hut of the continent, the flower cover, the green cloud alley… Single is a noun, It is enough to arouse the hearts of locals The remote and warm memo…

    趟栊门 2025年2月16日
    170
  • 南國威尼斯:古勞水鄉的況味

    安小羽 僑都江門之所以別稱“五邑”,因其包括新會、臺山、恩平、開平、鶴山。若說新會尤以陳皮著名,那臺山的海鮮不遑多讓,恩平的溫泉,開平的碉樓,鶴山呢?鶴山有一整座威尼斯。 “東方威尼斯”古勞水鄉,是廣東省鶴山市西北部的一個重鎮,地處西江之畔。明洪武二十七年,洪澇漫漶,馮八秀呈請興築“古勞圍”,堤下一個個“圍”以“墩”為單位。智慧勇敢的古勞人利用漲退潮,循環擊…

    趟栊门 2024年10月21日
    190

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:[email protected]

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信