I feel kind in the Spring Festival in Guangzhou

I feel kind in the Spring Festival in Guangzhou

Liang Fengmei family (interviewee\’s picture)

New Year\’s New Year

\”It\’s as kind to eat with family members.\” Speaking of the experience of eating a group meal with colleagues in a hotel in Guangzhou in the Spring Festival in Guangzhou in 2019, Liang Fengmei, a overseas Chinese from Madagascar, was very excited. \”The boss also sent us all sent us. Red envelopes, this is the first time I have received the red envelope in the Spring Festival! Whenever I hear the elders saying \”our ancestors are Chinese\”, she was very excited.

This year is the fourth year of Liang Fengmei in China. Liang Fengmei is now a senior and studied at the Chinese School of Chinese College of Jinan University. He is currently preparing to graduate thesis. \”I like Guangzhou very much, and I hope to stay in Guangzhou in the future.\” Liang Fengmei said.

Editorial Coordination/Zhang Yu

Text, Video/Guangzhou Daily All -Media Reporter Li Huiying Intern Xie Yiqi

Guangzhou New Year Recommendation:

Lingnan wake -up lion overnight, gongs and drums, the New Year

On the first day of the New Year in 2019, Liang Fengmei saw the lion dance team performance. \”A person wearing a big head laid a fan in front of the lion and led the lion.\” Liang Fengmei introduced. The lively gongs and drums reminded Liang Fengmei the scene similar to the Spring Festival in Madagascar. Whenever the Spring Festival, the Madagascar Chinese Overseas Chinese Association watched dragon dance performances in a square and celebrated the arrival of the New Year with family and friends.

The boss\’s New Year\’s \”Li is\”

Recalling the Spring Festival in 2019, this is the first year in Guangzhou. That year, she received the first red envelope of the Spring Festival. At that time, she was part -time in a restaurant in Tianhe District, Guangzhou. On the evening of the 30th year, the boss asked the employees to get in advance and prepare for them for a group dinner. Everyone sat around the round table, and the boss\’s family sent a red envelope to each employee.

When Liang Fengmei received the \”Li is\” sent by the boss, it was particularly excited: \”The boss is good to us, just like his family.\”

Reserve the custom of sending red envelopes, but it rarely uses red envelopes as part of the Spring Festival. \”On my birthday, my family will give me a red envelope.\” Liang Fengmei said, Chinese in MadagascarIn the overseas Chinese group, the red envelope still represents the blessings between relatives, symbolizing the elders\’ love for juniors.

Guangzhou \”New Year\”

The annual dinner of the Spring Festival is also an indispensable part of the Chinese overseas Chinese in Madagascar. Liang Fengmei\’s grandparents\’ ancestors were in Foshan, Guangdong. They were the most hand -made Cantonese cuisine and inherited this craft to future generations. On the annual group of annual dinner, there are white -cut chickens, fish, braised pork … all follow the practice of traditional Cantonese cuisine.

\”I like Cantonese cuisine and Guangzhou snacks. I don\’t like it.\” Liang Fengmei said. Speaking of Guangzhou\’s food, Liang Fengmei brightened her eyes. Radish cakes, dried steaming, shrimp dumplings … Liang Fengmei listed several tea dots that he liked, such as several treasures.

\”The eggs are crispy and fragrant.\” Liang Fengmei said that the eggs that had eaten in Guangzhou, like the taste of her aunt in Madagascar, \”the taste of home\”, \” Essence

There are more than 2,000 students who stay in Jinan University like Liang Fengmei this Spring Festival this year. The school also specially set up a series of experience courses for the excellent traditional culture of China, and the canteen and library continue to open.

I hope to be a French teacher

A large, upside -down word \”blessing\” is posted on the door of Liang Fengmei\’s dormitory. Liang Fengmei said that in the home of Madagascar, the custom of paste couplets and \”blessings\” still retains.

\”I only knew after I returned to China, the word\” Fu \”was posted backside, and the meaning was blessed.\”

In the summer vacation of 2018, Liang Fengmei took the initiative to propose to return to return Foshan Le went to visit relatives and went to her ancestral house. The outer wall and wooden gates built by the blue bricks tell the traditional style of Cantonese -style. \”It\’s like a museum.\” The ancestral house still retained the old furniture and items, which made Liang Fengmei feel kind and novel.

Although the ancestors have left their hometown for three generations, Liang Fengmei and their younger brothers still retain Chinese nationality. Liang Fengmei hopes to be able to settle in Guangzhou after graduation, and will be a French teacher in the future.

Author: Li Huiying

Source: Guangzhou Daily

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834

(0)
华夏门网's avatar华夏门网
上一篇 2025年1月29日 11:58:36
下一篇 2025年1月30日 08:00:31

相关推荐

  • 38 scholars came out of this rare brigade house in Guangzhou!

    The surround house is a building where guests live together, and is recognized as the spiritual garden of guests. In Aotu Village, Zhongxin Town, Zengcheng, Guangzhou, a small briq…

    趟栊门 2025年2月14日
    200
  • Let the city leave memory and let people remember the country\’s sorrow

    Source: People\’s Daily Picture Collection Guangdong Foshan Lingnan Tiandi will protect and revitalize the traditional historical street area, attracting many tourists to com…

    趟栊门 2025年2月6日
    60
  • 直擊廣州,一條火瞭上百年的小街,背後支撐不是金錢

    “東山少爺,西關小姐”,老廣州人知道,無論是這句俗語產生的晚清,還是歲月如歌的今天,想感受最純粹廣州大戶人傢淑女味道,西關是一定要來的。而我們要講述的廣州邂逅,也從下面這張照片開始。 圖片拍攝於一個七點鐘的傍晚,之所以選擇這個時間段,是因為加班的女孩還沒下班,夜店的女孩還沒出動,而品味生活的女孩已經在享受自己一天最美好的時間瞭。她們有可以自己做主的時間安排,…

    趟栊门 2024年10月27日
    120
  • 羊城講古⑮ | 工匠懷絕技 齊心蓋大屋

    西關大屋是廣州最具代表性的傳統建築,趟櫳門、滿洲窗、花罩……單是這一個個物件,就能把這座城市特有的風情傳遞給人們。今天,就讓我們去“結識”一群身份普通、卻都有著一手絕活的本地工匠——“三行仔”。 泥匠、木匠、石匠統稱“三行仔” 在一兩百年前的廣州城裡,“三行仔”這個說法,是對三個行當裡做事的工匠的統稱,即泥匠、木匠和石匠。泥匠砌墻蓋瓦是高手;木匠擅長制作門窗…

    趟栊门 2024年9月13日
    250
  • 手工制作嶺南“趟櫳門”

    西關大屋是廣州傳統文化的重要代表之一,也是嶺南建築的瑰寶。 其中趟櫳門是西關大屋最具特色的組成之一,正門入口采用“三件套”的形式,即腳門、趟櫳和大門。腳門和趟櫳有通風和保安的功能,大門則是用紅木或樟木等高級木材制造。 趟櫳門是一種古老的“防盜門”,是嶺南大屋建築中非常特別的元素。它由三道門構成,分別是屏風門、趟櫳門和大門。其中,趟櫳門是第二道門,形似一個大的…

    趟栊门 2024年9月10日
    970

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:[email protected]

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信