2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

Good couplets Just like a good tourist attraction, it makes people linger and feel relaxed and happy.

There are a large number of good couplets circulated in history, which are worthy of modern people\’s careful appreciation and appreciation of the charm of couplet culture.

I am a real swimming cat and a master of couplets. Everyone must move your fingers and follow me.

Today I will share with you two pairs of neat and exquisite couplets. You can see the extraordinary talent and it is refreshing!

If you think my article is good, you must follow me and like me. Thank you for your enthusiastic friends.

The 1st couplet: Where did the peak fly from, passing through Hanyang, it is the soul-breaking Chuyu; I want to ride the wind back, the traces of light, may stay in the mulberry fields.

This couplet is about Dahanyang Peak in Lushan Mountain. Dahanyang Peak is the highest peak in Lushan Mountain, with an altitude of 1,474 meters. Although it is not as dangerous as Wulao Peak, it is majestic, tall and extraordinary.

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

The most wonderful thing about the couplets is the collection of sentences, that is, the main content of the couplets comes from the predecessors, but the meaning is directed at the Hanyang Peak in Lushan Mountain. It is \”new wine in old bottles\”, which is particularly talented.

The first couplet \”Where do the peaks fly from?\” comes from the famous couplet of Feilai Feng in Hangzhou: \”When did the springs get cold and where did the peaks fly from?\”

Living Hanyang comes from the familiar poem \”Yellow Crane Tower\”, written by Cui Hao, a poet from the Tang Dynasty: \”Lili Hanyang trees are in Qingchuan, and the grass is luxuriant in Parrot Island. ”

\”It is the broken soul that is obsessed with Chu Yu\”, which comes from the poem \”Huanxi Sand\” written by Xue Zhaoyun in the Tang Dynasty: \”It is the broken soul that is obsessed with Chu Yu, it is unbearable to leave and hate the Xiangxian, the moon is high and the frost is white and the water is flowing to the sky. ”

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

The second line \”I want to ride the wind back home\” is also famous and comes from Su Dongpo\’s \”Shui Tiao Song Tou\”: \”I want to ride the wind back home, but I am afraid that the beautiful buildings and jade buildings will be too cold at high places. ”

\”The vast traces of Yu\” comes from \”Zuo Zhuan: The Fourth Year of Duke Xiang\”: \”The traces of the vast Yu are painted as Kyushu. ”

\”Maybe stay in the mulberry fields\” comes from \”On the Sea\” by Li Shangyin, a poet of the Tang Dynasty: \”The stone bridge looks to the east of the sea and the sky, and Xu Fu can\’t see the immortal in the sky. Send Magu straight away and scratch her back, maybe stay in the mulberry field. ”

In other words, everything in this couplet comes from the ancients. You know, the ancients did not have computers or various tools. They relied on the impressions in their minds to come up with these sentences. When they were put together, they were seamless and neatly contrasted. , it requires talent

There is a stone platform on the top of Dahanyang Peak, known as the Han Balcony. It is said that during the Pangu period, the king of Han used to escape from floods here. It is said that you can stay at night here Watch the lights of Hanyang

The meaning of the first couplet is that I don’t know where the Hanyang Peak of Lushan Mountain comes from, but watching the lights of Hanyang on the \”Hanyang Balcony\”, You can feel the luxuriant grass on Parrot Island and the melancholy mood of soul-breaking rain.

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

The first couplet mainly describes the scenery, while the second couplet mainly writes the author\’s emotions about visiting Dahanyang Peak. The author said that the author wanted to leave the world, but thinking of all the things in the world, he decided to stay in the world and wait for the vicissitudes of life.

This couplet was written by Wang Yimin, a native of the late Qing Dynasty, in the year of Guangxu Dingwei (1907). Obviously, as a native of the late Qing Dynasty, the author has already felt the coming storm. He did wait for the great changes in the sea.

Let’s look at this couplet. It’s accurate in allusion and high in literary talent. It reflects the author’s extraordinary talent. It’s really amazing.

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

The second couplet: It’s only one step until here; I hope you will not get tired halfway.

In ancient times, people were on their way. There were no airplanes, high-speed rails, or private cars, so they could only rely on Carriage, boat or two-legged journey

So in ancient times, there were often various tea pavilions or small teahouses selling tea on the main roads and small roads for travelers on their way to rest.

It is said that in ancient times, there was a traveler who had no money in his pocket but was really thirsty. After drinking tea in a small teahouse, he said to the boss: \”I have no money to pay the bill. But I can write you a couplet to help you attract business. ”

The teahouse owner quickly said: \”Three bowls of tea only cost a few pennies, don\’t mind, even if I treat you. ”

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

As a result, the passenger said: \”The restaurants all have couplets. Good couplets can attract customers. I don\’t want to eat and drink for free, boss. Bring the pen and ink.”

Then, the traveler wrote this couplet with one wave of his hand. It must be said that the couplets look simple and the language is easy to understand, but they are philosophical and reflect the wisdom of life.

Shanglian said that coming to the teahouse to drink tea is a short rest. It also means that life has a long way to go and we need to continue to work hard.

The second line says that drinking tea in a teahouse can help travelers relieve fatigue. It also expresses good wishes for people to have a smooth journey and get their wishes fulfilled.

2 pairs of neatly contrasted couplets, the extraordinary talent is visible and makes people feel relaxed and happy.

It is said that after a small teahouse hung this couplet, its business prospered and the teahouse owner made a lot of money. It can be seen that good couplets still have an effect!

After future generations read this couplet, they can\’t help but marvel at the wisdom of ancient people and the magic and heritage of Chinese characters.

What do you think of these couplets? Do you know any other wonderful couplets? Welcome to leave a message to share.

Friends who like my articles must appreciate, collect and forward my articles! This is very important to me. I am a real swimming cat, thank you all again!

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834

Like (0)
华夏门网的头像华夏门网
Previous 2024年12月26日
Next 2024年12月26日

相关推荐

  • 经典春联集锦,大门上房门春联 过年自己写春联!

    经典春联集锦,大门上房门春联。过年自己写春联! 和顺一门有百福平安二字值千金横批:万象更新一年四季春常在万紫千红永开花横批:喜迎新春百世岁月当代好千古江山今朝新横批:万象更新喜居宝地千年旺福照家门万事兴横批:喜迎新春一帆风顺年年好万事如意步步高横批:吉星高照百年天地回元气一统山河际太平横批:国泰民安春雨丝丝润万物红梅点点绣千山横批:春意盎然一干二净除旧习五讲…

    门口对联 2023年9月17日
    880
  • 對對聯,你能對幾個,最後一個絕!

    #上聯:有緣千裡來相會;誠邀下聯# 對於“有緣千裡來相會”這一上聯,我可以嘗試給出十個不同的下聯,每個下聯都盡量與上聯在意義、韻律和意境上相匹配: 無情萬丈難牽手解釋:與上聯的“有緣”相對,“無情”表達瞭缺乏情感聯系的狀態,而“萬丈難牽手”則強調瞭即使距離再近,沒有感情也難以走到一起。 愛意盈心共白頭解釋:此下聯以“愛意盈心”與上聯的“有緣千裡”相呼應,表達…

    门口对联 2024年11月17日
    100
  • 100副书房对联,每一副都是绝对,不收藏太可惜

    清代文学家蒲松龄的书房里,有一副脍炙人口的对联: 有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦关终属楚; 苦心人,天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴。 这副对联,激励了蒲松龄,也激励了后来的无数学者。 书房,又称书斋,名人名家都会在书房里挂上一副对联,或抒发志节、或自我激励。 书斋联不是挂在书房里的,是挂在一个人的精神世界中的。 100副书房对联,每一副都是绝对,不收藏太…

    门口对联 2023年12月29日
    1800
  • 每年一问:贴春联到底从左往右还是从右往左?

    来源:九派新闻 “二十八,贴花花”。2月7日是腊月二十八,许多地方都开始贴春联了。 春联作为一种传统文化样式,在中国已有1000多年的历史。年年贴春联,但年年都有人提问:春联到底怎么贴?上下联为啥总是傻傻分不清楚? 【1】春联的起源 春联,又叫“春贴”、“门对”,起源于桃符(周代悬挂在大门两旁的长方形桃木板)。 据《后汉书·礼仪志》记载:“正月一日,造桃符著…

    门口对联 2024年2月12日
    150
  • Spring couplets

    Source: [Gannan Daily] □Li Fan After New Year’s Day, the Spring Festival is not far away. Spring couplets, as a treasure in traditional Chinese culture, are like a clear spring. Wi…

    门口对联 2025年1月9日
    40

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:[email protected]

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信