Should the word \”福\” be pasted upright or upside down? Many people are wrong


Today is the first day of the Lunar New Year
Have you posted the characters \”福\” on your home?
However, the editor is still a little confused
Should the word \”福\” be posted upright or upside down?
From ancient times So far, everyone has their own opinions on this issue
The argument…
There is folk custom Experts believe
The word \”福\” should be posted directly

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

\”Paste the word blessing upside down\”Meaning\”Luck has arrived\”\’s statement

It is a New Year custom that has only become popular in recent years

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

If you want to trace the old tradition

The word \”福\” should still be posted

It became popular during the Tang and Song Dynasties to post stickers on doors

Made with red paper peach charms, spring cards, etc.

This statement

You can find clues in the history books

\”Mengliang Lu\” of the Song Dynasty has records of \”drawing peach charms\” and \”spring greeting cards\”;

\”Yutang Miscellanies\” of the Song Dynasty also recorded the text content of the \”Spring Pai\”, including the words \”Fu Lu Shou\” and \”One Wealth and Two Happinesses\”.
And these peach charms, spring cards, etc. are all posted right away. As for the day when they are posted, it is usually on New Year\’s Eve (there is no New Year\’s Eve this year, so it is New Year\’s Eve), so there are \”thousands of households\” On the seventh day of the month, the new peach is always exchanged for the old charm.\”

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

There are many explanations to support the word \”福\”!
There is such a saying: when it comes to the characteristics of Chinese characters, they are inseparable from \”horizontal, vertical,\” and \”upright.\” During the New Year, the word \”福\” is attached, which means \”welcoming the spring and receiving blessings.\” It is so sincere and solemn The wish must be serious and rigorous, so the word \”福\” must be affixed Being upright represents the sincerity of praying for blessings, especially the word \”福\” on the door. Usually, the word \”福\” on the door is also the largest. p>

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

That various regions across the country

Are they all posted with \”福\” on the front?

That’s true No!

In the folk customs of some areas

There are also some places where the word \”福\” is pasted backwards

For example Water tanks, trash cansetc.

Because there is an \”inversion\” when using these two items

Action

In order to prevent the blessing from being thrown away

So the word \”福\” is pasted upside down

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

There are also some areas

\”Zhengfu\” will be posted at the door

The doors and cupboard doors in the house are all labeled with the word \”bad luck\”

This means that all blessings have arrived at home

It has the flavor of \”don\’t let the rich water flow to outsiders\”

However, from a real life perspective,Nowadays, the word \”福\” posted on the front and the character \”福\” posted upside down are very common, especially in There seems to be more people pasting the word \”福\” upside down in commercial places. Is this a misunderstanding or distortion of folk customs?
In this regard, Tian Zhaoyuan, a professor at the Institute of Folklore of East China Normal University, said: This phenomenon is normal. In recent years, the popularity of using the word \”福\” upside down is actually a kind of diverse expression. Nothing is static. This is also the case.Modern people express their New Year’s wishes more directly through China’s unique phonetic homophony phenomenon.

Should the word \"福\" be pasted upright or upside down? Many people are wrong

\”Folklore is the expression of people\’s wishes and the embodiment of creativity. Just like Christmas Eve in the West, it is now popular for many people to give apples, which is homophonic to \”peace\”. However, this is not popular and impossible in the West. It is only because of the homophonic meaning in Chinese that a new carrier has been found for expressing holiday expressions. ”



So, don’t worry too much about the word \”福\”

Is it a front or back post?

\”In short, these are all hopes for happiness\”

New Evening News comprehensively refutes rumors on the Shanghai Internet

Copyright belongs to the original author

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834

Like (0)
华夏门网的头像华夏门网
Previous 2024年12月14日
Next 2024年12月14日

相关推荐

  • 新年傢裡貼門對居然還有這講究,原來我們這些年都貼錯對聯瞭!

    不知不覺又要迎來傢傢戶戶團圓的日子啦,大街小巷的商販店門口都鋪著紅彤彤的對聯,掛著喜慶的燈籠。說到對聯,小編今天就來給大傢普及一下對聯的由來和一些講究吧。 每傢每戶在除夕那天貼上對聯,可謂是從古傳至今日,無論貧窮或富貴,都會延續這個習俗。傳說是古代的時候 現在我們稱對聯也為門對、對子、春聯,很多地方叫法不一樣,習俗也不同。就像我們的少數民族——回族,他們是不…

    门福贴画 2024年10月17日
    50
  • 结婚新娘家贴单喜还是双喜 有什么讲究

    每个地方的习俗不同,结婚方面的讲究也是不一样的,贴喜字也有有所差别,那么结婚的时候新娘家贴单喜还是双喜呢?贴喜字有什么讲究?一起跟深圳拓美婚礼私人订制小编来了解! 一、嫁女儿贴双喜还是单喜 嫁女儿和儿子娶媳妇都是大喜事,所以用双喜的比较多。 但小编也了解到,有些地方的习俗是嫁女儿贴单喜,儿子结婚贴双喜,一来是方便外人辨别是嫁女儿还是儿子结婚,二是因为嫁女儿是…

    门福贴画 2023年11月5日
    1950
  • 每日一字:门

    初来北京的南方人,或许常会因为儿化音而困惑。比如,常听身边人说:“这个快递到了你们西门儿”,“我们家里院子的前门儿有个信箱”……但如果所有地名的“门”加上儿化音,也会犯错误,比如“安定门”不应该加儿化音,“前门”站的“门”也不应该说成叫“前门儿”。你是否也曾有过相似的困惑? 在甲骨文中,“门”的写法如上。上面一根横梁,左右两边的两根立柱是门框,中间是两块门板…

    门福贴画 2024年1月3日
    350
  • 腊月二十九对联福字贴起来

    廿九贴对联 对联福字贴起来, ​五色彩灯小兔乖。 电子鞭炮噼啪响, ​春节氛围正启开。

    门福贴画 2023年10月31日
    370
  • 老人言“门后有4物,生活特别顺”,哪4物?你家放了吗?

    日常生活中,不论我们的身份地位如何,都有着同一个期盼,那就是生活平安顺遂。 为了能让生活顺顺利利的,我们会在家里摆放一些小物件,希望它们能在无形中保佑我们平安。 别小看这些看似简单的物件,却能为我们的生活注入满满的正能量和吉祥的寓意。 当我们打开家门,回首望去,门后如果有这4个物品,生活会特别顺。 就如同俗语所说的“门后有4物,生活特别顺”,那么,门后该放点…

    门福贴画 2024年7月18日
    90

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:[email protected]

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信